117

 

Глава 10

 

Непохожий инопланетянин и мои прошлые жизни

 

            Понятия не имею, сколько прошло времени, когда я инстинктивно повернул голову налево. Уверен, что рот у меня открылся и остался в таком состоянии. Один из тех двоих людей, которых я повстречал раньше, подходил к нам слева, ведя за плечо человека очень необычной наружности. В первое мгновение я подумал, что этот человек был вождём краснокожих индейцев, каких мы видим в фильмах. Постараюсь описать его как можно лучше.

            Он был очень невысокого роста, возможно, 150 сантиметров, но самое поразительное было то, что в ширину он был такой же, как и в высоту ― прямо как квадрат. Голова его была абсолютно круглой и сидела прямо на плечах. То, что на первый взгляд напомнило мне вождя индейцев, были его волосы, которые выглядели, скорее, как перья, раскрашенные в жёлтый, красный и голубой цвета, а не как волосы. Глаза у него были совсем красные, а лицо ― "уплощённое", почти как у монголоидной расы. Бровей у него не было, зато ресницы были в четыре раза длиннее моих. Ему дали халат, похожий на мой, хотя совсем другого цвета. Конечности, которые выглядывали из-под одеяния, были такого же светло-голубого цвета, как и его лицо. Его аура, местами серебристая, ярко сияла, и вокруг головы был виден мощный золотистый нимб.

            Фонтан цветов с макушки его головы был намного меньше, чем у Тао, поднимаясь всего лишь на несколько сантиметров в воздух. Его телепатически пригласили сесть примерно в десяти шагах слева от нас.

            Вновь центральная персона, левитируя, подплыла к вновь прибывшему и положила свои руки ему на голову, повторяя процедуру, которую я уже испытал.

            Когда мы все уселись, великая личность начала обращение к нам. Он говорил на языке Тиеобы, и меня совершенно ошеломило то, что я, оказывается, понимал всё, что он сказал, как будто бы он говорил на моём родном языке!


118      Пророчество Тиеобы

 

            Видя мое возбуждение, Тао протелепатировала:

            ― Да, Мишель, у тебя есть новый дар. Объяснение будет дано позже.

            ― Арки, ― говорил Таора, ― это Мишель с планеты Земля. Я приветствую тебя на Тиеобе, Арки. Да просветит тебя Дух.

            Обращаясь ко мне, он продолжал:

            ― Арки прилетел посетить нас с планеты Икс. (Мне не разрешено раскрывать ни название этой планеты, ни причину, по которой мне запретили это делать.) И мы благодарим его во имя Духа и всей Вселенной, как мы благодарим и тебя, Мишель, за твою готовность сотрудничать с нами в нашей миссии.

            Арки специально прилетел на своей агоуре* по нашей просьбе, специально, чтобы встретиться с тобой, Мишель.

            Мы хотели, чтобы ты увидел своими собственными глазами и потрогал своими собственными руками инопланетянина, весьма отличающегося от нашей собственной расы. Арки живет на планете той же категории, что и Земля, хотя она сильно отличается в определённых аспектах. Эти "отличия", по существу, физические, и с течением времени способствовали формированию физического облика этих людей.

            Мы также хотели показать тебе ещё несколько вещей, Мишель. Арки и его собратья высоко развиты как технически, так и духовно, что, может тебя удивить, принимая во внимание, что ты найдёшь его облик "ненормальным", даже чудовищным. Однако, по его ауре ты можешь видеть, что он ― высоко духовный и добропорядочный. Мы также хотели продемонстрировать тебе на этом опыте, что мы можем дать тебе на время дар не только видеть ауры, но и понимать все языки, и притом не прибегая к помощи телепатии.

            ― Так вот оно что, ― подумал я про себя.

            ― Да, вот оно что, ― ответил Таора. ― Теперь вы, оба, подойдите ближе. Говорите друг с другом, если хотите, трогайте друг друга – словом, знакомьтесь друг с другом.

            Я встал, и Арки сделал то же. Когда он стоял в рост, его руки почти что касались пола. На каждой было по пять пальцев, как и у нас, но по два больших пальца ― один в том же месте, как и у нас, а другой ― там, где у нас мизинец. [8]

            Мы приблизились друг к другу, и он протянул мне руку ― запястьем вперед и со сжатым кулаком. Он улыбался мне, обнажая ряд прямых ровных зубов, прямо как наших, но зелёных. В ответ я протянул ему руку, не зная, что ещё делать, и он обратился ко мне на своём языке, теперь совершенно мне понятном.

 

--------------------

                * Космический корабль планеты Икс, который передвигается со скоростью чуть ниже скорости света.


119      Непохожий инопланетянин и мои прошлые жизни

 

            ― Мишель, мне очень приятно познакомиться с тобой, и я был бы рад приветствовать тебя, как гостя, на своей планете.

            Я тепло поблагодарил его и, переполненный эмоциями, начал предложение на французском, а закончил по-английски, с пониманием которого у него также не было затруднений!

            Он продолжал:

            ― По просьбе великого Таоры я прибыл на Тиеобу с планеты Икс ― планеты, которая во многом похожа на вашу. Она вдвое больше Земли, с 15 миллиардами обитателей, но, как Земля и другие планеты первой категории, это ― "планета скорбей". Наши проблемы во многом такие же, что и ваши. За время нашего существования на планете у нас произошли две ядерные катастрофы, и мы испытали диктатуры, преступность, эпидемии, катаклизмы, денежную систему и всё, что с ней связано, религии, культы, и другие вещи.

            Однако, восемьдесят наших лет назад (наш год длится четыреста два 21-часовых дня) мы приступили к реформе. Фактически, эта реформа была запущена в ход группой из четырёх человек из маленькой деревни на берегу одного из наших самых больших океанов. Эта группа, включавшая в себя трёх мужчин и одну женщину, проповедовала мир, любовь и свободу выражения. Они приехали в столицу своей страны и попросили аудиенции с руководителями. В просьбе им было отказано, поскольку режим был диктаторский и военный. Шесть дней и пять ночей эти четверо спали у ворот дворца, ничего не ели и пили лишь немного воды.

            Их упорство привлекло внимание публики, и на шестой день перед дворцом собралась толпа в две тысячи человек. Слабыми голосами эти четверо проповедовали толпе единение в любви ради смены режима, пока охрана не положила конец их "проповеди", застрелив этих четырёх и угрожая стрелять по толпе, если люди не разойдутся. Что они действительно быстро и сделали из-за неподдельного страха перед охранниками. Тем не менее, семя в умах людей было посеяно. Тысячи людей, подумав, пришли к пониманию того, что без мирного согласия они были бессильны, совершенно бессильны.

            Среди народа ― богатых и бедных, работающих по найму и работодателей, рабочих и бригадиров – было пущено слово, и однажды, шесть месяцев спустя, вся страна совсем остановилась.

            ― Что ты имеешь в виду под "совсем остановилась"? ― спросил я.

            ― Выключились атомные электростанции, остановились транспортные системы, оказались заблокированными шоссе. Всё остановилось. Фермеры не доставляли свои продукты, радио- и телевизионные сети прекратили передачи, отключились системы связи. Полиция оказалась беспомощной перед лицом такой сплочённости, поскольку в считанные часы миллионы людей присоединись к этой "забастовке". Казалось, что на это время люди забыли свою ненависть, зависть, различия мнений, объединившись против несправедливости и тирании. Полиция и армия ― тоже состоят из людей, и у них были родственники и друзья среди толпы.


120      Пророчество Тиеобы

 

            Это больше не было вопросом об убийстве четырёх подрывных индивидуумов. Нужно было бы убить сотни тысяч, чтобы только "освободить" одну электростанцию.

            Полиция, армия и Диктатор были принуждены капитулировать перед лицом такой решимости народа. Единственными смертными случаями во время этого инцидента стали 23 фанатика, входившие в состав личной охраны тирана, которых солдатам пришлось застрелить, чтобы добраться до него.

            ― Его повесили? ― спросил я.

            Арки улыбнулся.

            ― Зачем? Нет, Мишель. Люди устали от насилия. Вместо этого его сослали в такое место, где он больше не мог причинять вред, и, фактически, их пример воодушевил его измениться. Он вновь нашёл путь любви и уважения свободы личности. В конце концов, он умер, раскаявшись во всем, что сделал. Сейчас эта нация ― самая преуспевающая на нашей планете, но, как и на вашей, есть и другие нации, находящиеся под господством жестоких тоталитарных режимов, и мы делаем всё, что в наших силах, чтобы помочь им.

            Мы знаем, что всё, что мы делаем в этой жизни – это ученичество, дающее возможность по окончании поступить в более высокое существование или даже навсегда освободиться от своих физических тел. Ты также должен знать, что планеты распределены по категориям, и всё население может планеты эмигрировать на другую, если их планета находится в опасности, но никто не может этого сделать, если новая планета не относится к той же категории.

            Сами испытывая перенаселение и обладая развитой технологией, мы посетили вашу планету с намерением основать там поселение, но приняли решение против этого, поскольку ваш уровень развития принес бы нам больше вреда, чем пользы.

            Мне не слишком польстили такие размышления, и моя аура наверное указала Арки об этом. Он улыбнулся и продолжил:

            ― Извини, Мишель, но я говорю от себя без лицемерия. Мы всё ещё навещаем Землю, но только как наблюдатели, заинтересованные в исследованиях и в том, чтобы учиться у вас на ваших ошибках. Мы никогда не вмешиваемся, потому что это не наша роль, и мы никогда не вторглись бы на вашу планету, так как для нас это было бы шагом назад. Вам не позавидуешь ― ни в плане материальном, ни техническом, ни духовном.

            Возвращаясь к нашим астральным телам, астральное тело совершенно не может измениться для более высокой планеты, пока оно не развито достаточно. Мы говорим, конечно, об эволюции духовной, а не технической. Эта эволюция происходит благодаря физическому телу. Ты уже узнал о девяти категориях планет. Наши находятся внизу шкалы, и планеты совершенствуются вверх по шкале ― вверх вплоть до этой планеты. [9] Нам в наших теперешних телах может быть позволено пробыть здесь только девять дней. Согласно Всеобщему Закону, на десятый день наши физические тела умрут, и ни Тао, ни великий Таора, в чьих силах оживлять мёртвых, не будут в состоянии предотвратить или повернуть вспять этот процесс. У природы очень жёсткие правила с прочно установленными предохранительными устройствами.


121      Непохожий инопланетянин и мои прошлые жизни

 

            ― Но если бы я умер здесь, может быть, мое астральное тело могло бы остаться здесь, и я бы смог воплотиться снова младенцем на Тиеобе?

            Я был полон надежды, забыв в этот момент о семье, которую любил там, на Земле.

            ― Ты не понимаешь, Мишель. Всеобщий Закон требует, чтобы ты воплотился вновь на Земле, если ты ещё не закончил свой срок там. Но возможно, что если ты умрёшь на Земле, когда придёт твоё время, то твоё астральное тело воплотится в тело на другой, более продвинутой планете ― планете второй или, может быть, третьей категории, или даже на этой, в зависимости от степени твоего развития в настоящее время.

            ― Тогда возможно перескочить через все категории и оказаться воплощённым на планете девятой категории? ― спросил я, всё ещё полный надежды, поскольку решительнейше считал Тиеобу сущим раем.

            ― Мишель, можешь ли ты взять некоторое количество железной руды, некоторое количество углерода, нагреть их до надлежащей температуры, и получить чистую сталь? Нет. Вначале надо снять шлаки с поверхности железа, затем оно снова отправляется в тигель на переработку, и снова, и снова ― столько, сколько требуется для того, чтобы получить первоклассную сталь. То же относится и к нам. Мы должны быть "переработаны" снова и снова до тех пор, пока мы не выйдем безупречными, так как в конце концов мы воссоединимся с Духом, который, будучи сам совершенным, не может принять ни малейшего несовершенства.

            ― Это кажется таким сложным!

            ― Дух, который сотворил всё, хотел, чтобы это было так, и я уверен, что для него это очень просто, но, признаю,  жалкому человеческому мозгу временами это трудно постичь. И становится тем труднее, чем ближе к Источнику мы стремимся подойти. По этой причине мы пытались, и кое-где успешно, упразднить религии и секты. Они, очевидно, хотят объединить людей в группы и помочь им поклоняться Богу или богам и лучше понять [Бога]*, и тем не менее, они делают всё намного более сложным и совсем непонятным, вводя ритуалы и законы, изобретённые священниками, которые заботятся скорее о своих личных интересах, а не о следовании природе и Всеобщему Закону. По твоей ауре я вижу, что ты уже понимаешь некоторые из этих вещей.

            Я улыбнулся, поскольку это было правдой, и спросил:

            ― На вашей планете вы в состоянии видеть ауры и читать их?

            ― Некоторые из нас научились, включая меня, но в этой области мы немного более продвинуты, чем вы. Однако, мы изучаем этот предмет чрезвычайно серьёзно, потому что знаем ― это то, что необходимо для нашей эволюции.

            Здесь он совершенно внезапно остановился, и я понял, что сделать это его заставил телепатический приказ, пришедший от великой личности.

            ― Мне надо идти, Мишель, и я буду вполне счастлив сделать это, если, поговорив с тобой, я смог помочь тебе и твоим собратьям ― на Земле и во Вселенной.

            Он протянул мне руку, и я сделал то же. Несмотря на его уродство, мне хотелось его расцеловать и держать в объятиях. Хотелось бы мне...

 

--------------------

                * Примечание редактора.


122      Пророчество Тиеобы

 

            Позже я узнал, что он погиб вместе с пятью другими астронавтами, когда его космический корабль взорвался всего через час после отлёта с Тиеобы. Я надеялся, что для него жизнь продолжится на более гостеприимной планете... но, может быть, он вернётся на свою, чтобы помогать своему народу ― кто знает? Я встретил во Вселенной брата, который, как и я, существовал на планете скорбей, учась в той же самой школе тому, как однажды обрести вечное счастье.

            Когда Арки со своим наставником ушёл из комнаты, я опять сел рядом с Тао. Таора, который дал мне дар понимания всех языков, снова обратился ко мне.

            ― Мишель, как тебе уже говорила Тао, ты был выбран нами для этого визита на Тиеобу, но ещё не раскрыт весьма важный повод для нашего выбора. Это не только потому, что разум у тебя уже пробудившийся и открытый, но ещё и, главным образом, потому, что ты один из редких "суку", живущих на Земле в настоящее время. Суку ― это астральное тело, которое прожило восемьдесят одну жизнь в человеческих физических телах и прожило эти жизни [10] на разных планетах разных категорий. По различным причинам суку возвращаются жить на низшие планеты вроде Земли, в то время как они прекрасно могли бы "взбираться по лестнице", никогда не двигаясь назад. Ты знаешь, что число девять ― это число Вселенной. Ты находишься здесь в городе Девяти Доко, основанном на Всеобщем Законе. У твоего астрального тела было девять раз по девять жизней, что приводит тебя к концу одного из великих циклов.

            Опять я был совершенно поражён. Я подозревал, что жил не первую свою жизнь, особенно после моего путешествия на Му, но восемьдесят одну жизнь! Я не знал, что можно прожить столько много...

            ― Можно прожить и намного больше, Мишель, ― сказал Таора, прерывая мои мысли. ― Тао сейчас в своей двести шестнадцатой, но другие существа живут намного меньше жизней. Как я сказал, ты был выбран из числа очень немногих суку, живущих на Земле, но чтобы за время путешествия на нашу планету ты достиг досконального понимания, мы запланировали для тебя ещё одно путешествие во времени. Чтобы ты лучше уяснил, что такое реинкарнация, и в чём состоит её цель, мы разрешим тебе вновь посетить свои прошлые жизни. Это путешествие во времени будет тебе полезно при написании книги, так как ты будешь полностью понимать её цель.

            Едва он закончил говорить, как Тао взяла меня за плечо и повернула кругом. Она повела меня к комнате релаксации ― особенности, которая, казалось, имелась во всех до единого доко. Трое Таори последовали за нами – по-прежнему, посредством левитации.

            Тао указала, что мне следовало лечь на большой кусок материи, который был точно как наполненная воздухом подушка. "Главный" Таора расположился позади моей головы, а двое других держали меня, каждый  за одну руку. Тао сложила руки чашечкой над моим солнечным сплетением.


 123     Непохожий инопланетянин и мои прошлые жизни

 

            Затем глава положил указательные пальцы обеих рук мне на шишковидную железу, телепатически приказав мне пристально смотреть на его пальцы.

            Несколько секунд спустя у меня возникло впечатление, что я скользил назад с невообразимой скоростью сквозь темный бесконечный туннель. Потом я внезапно вышел из туннеля во что-то, что казалось штольней угольной шахты. Несколько мужчин с небольшими фонариками на лбах толкали тележки; другие, немного поодаль, шли в наступление на уголь с кирками или накладывали его лопатами в тележки. Я продвинулся к концу штольни, где мог внимательно изучить одного из шахтёров. Казалось, я знал его. Голос, пришедший изнутри меня, сказал: "Это ― одно из твоих физических тел, Мишель." Этот мужчина был довольно высокого роста и хорошо сложен. Он был покрыт потом и угольной пылью и работал, нагружая лопатой уголь в тележку.

            Сцена резко сменилась, в точности так же, как и тогда, когда я был в психосфере на Му. Я узнал, что его звали Зигфрид, когда один из других шахтёров у входа в штольню окликнул его по имени на немецком языке, который я отлично понял, а ведь я не говорю по-немецки и не понимаю этот язык. Другой шахтёр попросил Зигфрида следовать за ним. Он направился к старому сараю, несколько большему, чем остальные на этой, очевидно, главной улице деревни. Я последовал за ними обоими внутрь, где горели масляные лампы, и за столами сидели мужчины.

            Зигфрид присоединился к одной из групп. Они что-то прокричали грубияну в грязном переднике, и вскоре он принес им бутылку и несколько оловянных бокалов.

            Другая сцена наложилась на эту. Казалось, стало на несколько часов позже. Сарай был тот же, но теперь Зигфрид выходил, шатаясь, будучи заметно пьян. Он направился к ряду меньших сараев, у каждого из них были дымовые трубы, из которых вился черноватый дым. Он резко распахнул дверь одного из них и вошёл внутрь, а я следовал за ним по пятам.

            Восьмеро детей, возрастом от года и старше, с разницей в двенадцать месяцев, сидели за столом, окунув свои ложки в миски, наполненные неаппетитно выглядевшей жидкой кашицей. При неожиданном появлении отца они все подняли головы, наблюдая за ним полными страха глазами. Женщина среднего роста, но сильная на вид, с грязновато-русыми волосами, агрессивно обратилась к нему:

            ― Где ты был, и где деньги? Ты прекрасно знаешь, что дети уже две недели не ели фасоль, а ты опять пьян!

            Она встала и приблизилась к Зигфриду. Когда она подняла руку, чтобы шлёпнуть его по лицу, он схватил её за руку и ударил левым кулаком так сильно, что она полетела назад.

            Она упала на пол, стукнувшись задней стороной шеи о под печи, и мгновенно умерла.


124      Пророчество Тиеобы

 

            Дети плакали и пронзительно кричали. Зигфрид склонился над своей женой, чьи раскрытые глаза безжизненно уставились на него.

            ― Фреда, Фреда, давай, вставай, ― кричал он полным боли голосом. Он взял её в свои руки, чтобы помочь, но она не могла стоять. И вдруг, по её застывшему пристальному взгляду, он понял, что она была мертва. Уже протрезвевший, он рванулся к двери и побежал в ночь. Он бежал и бежал, как будто сошёл с ума.

            Сцена вновь сменилась, и появился Зигфрид, крепко связанный между двумя стражниками, один из которых надевал на голову Зигфриду капюшон. На палаче тоже был капюшон с прорезями для глаз. Это был громадный мужчина, державший в своей огромной ручище рукоять топора с широким лезвием. Стражник заставил Зигфрида стать на колени и нагнуться вперёд, чтобы голова легла на плаху. Теперь палач вышел вперёд и занял свою позицию. Священник второпях читал молитвы, в то время как палач медленно заносил топор над его головой. Весьма внезапно он обрушил топор на шею Зигфрида. Голова жертвы покатилась по земле, заставив толпу отпрянуть на несколько шагов.

            Я только что стал свидетелем насильственной смерти одного из моих многих физических тел...

            Ощущение было таким странным. До момента его смерти меня наполняла огромная нежность к этому человеку, и, хотя он согрешил, мне было его очень жалко. Однако, в момент его смерти, когда под ропот толпы по земле покатилась его голова, я ощутил переполняющее меня чувство облегчения ― за него, а также и за себя.

            Сразу же мне была представлена другая сцена. Передо мной было озеро, и его сияющие голубые воды отражали лучи двух солнц, висевших довольно низко над горизонтом.

            Небольшая лодка, богато и, вместе с тем, изысканно украшенная скульптурами и живописью, переплывала озеро. Ею правили рыжеватые мужчины среднего роста, используя длинные шесты, которые они погружали в воду. Под своего рода пологом на витиевато украшенном троне сидела милая молодая женщина с золотистой кожей. Её овальное лицо освещали прелестные миндалевидные глаза и длинные светлые волосы, ниспадавшие до талии.

            Она была расслаблена и улыбалась, в то время как вьющаяся вокруг неё компания молодёжи беззаботно её развлекала. Я тотчас узнал, что это милое создание было мной в другой жизни.

            Лодка уверенно шла к причалу, от которого вела широкая дорога, обсаженная по сторонам крошечными цветущими кустиками. Дорога исчезала среди деревьев, окружавших, по-видимому, дворец с разноцветными крышами на разных уровнях.

            При смене сцены я был перенесён внутрь дворца и оказался в богато украшенной комнате.


125      Непохожий инопланетянин и мои прошлые жизни

 

            Одна из стен открывалась в сад ― очень аккуратный миниатюрный садик изумительного многообразия и красочности.

            Слуги с красноватой кожей, одетые в ярко-зелёные набедренные повязки, суетились, обслуживая сотню или около того гостей. Эти "гости" были обоих полов и все богато одеты. У них была такого же типа светло-золотистая кожа, как и у женщины в лодке. В противоположность цвету лица слуг, кожа этих людей была такого цвета, которого блондинки на Земле могут добиться после многочисленных сеансов загара.

            Миловидная молодая женщина с лодки сидела, как казалось, на почётном месте, на сиденье с высокой спинкой. Была слышна мягкая и чарующая музыка, исходившая, казалось, из дальнего конца комнаты, а также из сада.

            Один из слуг большую открыл дверь, чтобы впустить высокого молодого человека, возможно, 190 сантиметров ростом и с похожим золотистым цветом лица. У него были гордая осанка и атлетическое телосложение.

            Светлые с медным отливом волосы обрамляли правильных черт лицо. Он двинулся нарочито важным шагом к молодой женщине и поклонился ей. Что-то ему шепча, она дала знак слугам, которые принесли кресло, похожее на её, и поставили рядом с её креслом. Молодой человек сел, и женщина дала ему руку, которую он держал в своей.

            Вдруг по её сигналу несколько раз прозвучал гонг, и наступила тишина. Гости повернулись в сторону пары. Голосом громким и чётким, обращаясь к слугам и гостям, молодая женщина проговорила: "Всем вам, собравшимся здесь, я хочу, чтобы вы знали, что я избрала спутника. Это он, Ксинолини, и он будет иметь, с этого момента и по моему согласию, все королевские права и привилегии после меня. В самом деле, он будет вторым по власти в королевстве после меня ― королевы и главы. Любой подданный, не повинующийся ему или каким-нибудь образом сделающий ему плохое, будет отвечать передо мной. Первый ребёнок, которого я рожу Ксинолини, мужского или женского пола, станет моим наследником. Я, Лабинола, королева земли, решила так."

            Она опять дала знак, и удар гонга возвестил об окончании её речи. Один за другим, гости низко кланялись Лабиноле, целуя сначала её ноги, а затем ноги Ксинолини, в знак раболепия.

            Эта сцена затуманилась, исчезла и сменилась другой ― в том же дворце, но в другой комнате, где королевская семья восседала на тронах. Здесь Лабинола вершила правосудие. Всевозможные люди проходили процессией перед королевой, и она всех внимательно выслушивала.

            Случилась необыкновенная вещь. Я обнаружил, что смог войти в её тело. Это весьма трудно объяснить, но в течение длительного времени, пока я слушал и наблюдал, я был Лабинолой.


126      Пророчество Тиеобы

 

            Я понимал абсолютно всё, что говорилось, и когда Лабинола объявляла свой приговор, я был полностью согласен с её решениями.

            Я слышал, как в ропоте толпы отражалось восхищение её мудростью, и ни разу она не повернулась к Ксинолини, и никогда не спрашивала его совета. Я чувствовал, как меня наполнила великая гордость от осознания того, что я был этой женщиной в другой жизни, и в это время я ощутил чувство лёгкого покалывания, которое начал узнавать.

            Всё опять исчезло, и потом я оказался в самой роскошной из спален. Она оказалась спальней Лабинолы, которая, полностью обнажённая, лежала на постели. Три женщины и два мужчины вертелись поблизости. Когда я приблизился, то увидел её лицо, по которому ручьями катился пот, и обезображенное родовой болью. Женщины ― акушерки, и мужчины ― самые выдающиеся доктора королевства, казались озабоченными. Ребёнок шёл ягодицами, и Лабинола уже потеряла много крови. Это был её первый ребенок, и она была обессилена. В глазах акушерок и докторов был очевиден страх, и я знал, что Лабинола уже поняла, что умрёт.

            Сцена передвинулась во времени на два часа вперёд, и Лабинола только что испустила свой последний вдох. Она потеряла слишком много крови. Ребёнок тоже умер, задохнувшись до появления на свет. Лабинола, это милое создание двадцати восьми лет, такая красивая и добродетельная, только что высвободила своё астральное тело ― моё астральное тело ― чтобы жить ещё одну жизнь.

            Уже появились последующие сцены, показывающие другие жизни на других планетах – в роли мужчин, женщин и детей. Дважды я был нищим-попрошайкой и трижды ― моряком. Я был водоносом в Индии, золотых дел мастером в Японии, где я дожил до девяноста пятилетнего возраста; римским солдатом; чернокожим ребёнком в Чаде, в возрасте восьми лет сожранным львом; индейцем-рыболовом на Амазонке, умершим в сорок два года и оставившим двенадцать детей; вождём апачей, умершим в восемьдесят шесть лет; несколько раз фермером-крестьянином: на Земле, а также на других планетах; и дважды – аскетом-отшельником: в горах Тибета и на другой планете.

            За исключением того, когда я был Лабинолой, королевой, правительницей одной третью планеты, большинство моих жизней были весьма скромными. Я видел сцены из всех моих восьмидесяти предыдущих жизней, некоторые из которых произвели на меня глубокое впечатление. У меня нет времени описывать их все подробно в этой книге, так как только они заняли бы целый том. Может быть, однажды я напишу его.

            В конце "представления" у меня возникло впечатление движения назад по "туннелю", и когда я открыл глаза, Тао и трое Таори доброжелательно улыбались. Когда было установлено, что я и в самом деле вернулся обратно в свою теперешнюю шкуру, глава обратился ко мне со следующими словами:

            ― Мы хотели показать тебе твои прошлые жизни, чтобы ты мог заметить, что они меняются, как будто прикреплены к колесу. Поскольку колесо заставили вращаться, любая его точка, которая находится наверху, скоро окажется внизу, это неизбежно, понимаешь?