14

 

Глава 2

 

Атомное уничтожение

 

 

            То, что было отображалось на панели, можно было передать одним словом ― "запустение". Улица, которую мы планомерно осматривали, была забита "холмиками", стоящими, как правило, друг за другом. Некоторые из них стояли отдельно, другие лежали прямо посередине проходов к зданиям. Незаметно росло увеличение камеры, и я скоро понял, что эти холмики наверняка были транспортными средствами ― средствами передвижения, чем-то похожими по форме на плоскодонные лодки.

            Астронавты вокруг меня сидели за своими пультами управления. Из каждого шара появлялась длинная труба, которая медленно спускалась к поверхности. Когда конец трубы касался земли, поднималось небольшое облачко пыли, и я понял, что эти транспортные средства также были покрыты толстым "одеялом" пыли, делавшим их бесформенными и неузнаваемыми. Тот шар, что парил над рекой, спустил трубу, конечно же, в воду. Моё внимание было приковано к панели, поскольку картина была чарующей. Создавалось полное впечатление, будто находишься на улице.

            Моё внимание особо привлёк какой-то затемнённый участок при входе в огромное здание. Готов поклясться ― там что-то задвигалось...

            Я почувствовал также, что и среди астронавтов возникло некоторое возбуждение. Резко, рывками, эта "штука" вышла на свет. Я ужаснулся тому, что увидел. Мои же "хозяйки", я должен сказать, не казались по-настоящему удивлёнными, если не считать нескольких, произнесённых быстрее обычного, фраз и нескольких восклицаний, в которых угадывались эмоции. Однако, то, что мы так чётко видели на панели, было ужасным тараканом длиной около двух метров и 80 сантиметров в высоту.

            Читатель наверняка когда-либо видел этих противных маленьких насекомых, которые встречаются у нас на Земле, особенно в жарком климате, и живут в буфетах и сырых местах.


15        Атомное уничтожение

 

            Вы согласитесь, что они гнусные, но самые крупные не превышают пяти сантиметров в длину. А теперь представьте себе таракана такого размера, как я только что описал. Это была настоящая мерзость.

            Труба начала втягиваться в шар и была ещё в метре над землёй, когда неожиданно эта тварь рванулась вперёд, в атаку на этот движущийся предмет. Таракан снова остановился с недоверием, когда из-под здания повалил, наскакивая друг на друга, целый рой этих тварей. Тут же из шара блеснул яркий синий луч, который прошёлся по этой группе, мгновенно превращая их в обугленную пыль. Вход в здание скрылся из виду в облаке чёрного дыма.

            Мое любопытство всё больше разгоралось. Я осмотрел другие экраны, но на них никаких проблем не обнаруживалось. Шар с реки возвращался к нам, а шар над холмом втянул свою трубу, поднялся немного выше, и вновь опустил трубу вместе со вторым цилиндром над шаром. Я, конечно, догадался, что астронавты брали пробы грунта, воды и воздуха. Пребывая в астральном теле, я не мог задавать Тао никаких вопросов. В любом случае, она, похоже, была весьма занята, совещаясь с двумя "хозяйками". Шары стали подниматься к нам, и вскоре были готовы к тому, чтобы их вновь "поглотил" наш космический корабль.

            Когда операция завершилась, Тао и две другие упомянутые астронавтки заняли места напротив своих пультов управления. В мгновение на панели и экранах полностью сменились принимаемые изображения.

            Когда все заняли свои места, я понял, что мы улетаем. Я наблюдал, как все астронавтки приняли одинаковую позу в своих сиденьях, что меня заинтриговало. Позднее я узнал, что их удерживало силовое поле, подобно тому, как на Земле ремни безопасности удерживают летчика, делающего фигуры высшего пилотажа.

            Солнца освещали планету сквозь красноватый туман. Мы уже были в полёте, и я предполагал, что мы облетаем планету на постоянной высоте. В самом деле, мы видели, как проплыло мимо пространство, похожее на пустыню, рассеченную высохшими руслами рек, иногда пересекавшимися под прямым углом. Мне пришло на ум, что они могли быть каналами или, по крайней мере, чем-то искусственного происхождения.

            Панель показывала изображения нетронутого, очевидно, города, потом он пропал, и экран погас. Очевидно, наш корабль набрал скорость, облетая планету, поскольку на меньших экранах быстро мелькали изображения какого-то то ли озера, то ли внутреннего моря. Вдруг послышалось несколько восклицаний, и мы немедленно сбавили скорость. Включилась панель, давая озеро крупным планом.

            Мы ясно видели часть побережья, а за несколькими большими скалами у озера могли различить строения кубической формы, которые, как я предположил, были жилищами. Как только мы остановились, шары опять начали свою работу так же, как и раньше.


16        Пророчество Тиеобы

 

            Мы получили несколько превосходных снимков с одного из шаров, который парил над пляжем на высоте 40―60 метров над землёй, насколько я мог судить. Его труба протянулась прямо к берегу. Он с высокой чёткостью транслировал изображение группы человеческих существ... В самом деле, на первый взгляд, они были идентичны людям Земли.

            Изображение шло крупным планом. На панели посередине появилось лицо женщины неопределённого возраста. У неё была смуглая кожа и длинные тёмные волосы, падавшие ей на грудь. Насколько мы могли видеть на другом экране, она была совсем голая. Только её лицо оказалось уродливо деформированным. Она была монголоидной расы.

            Когда я увидел её, то не понял, что у неё было уродство, я просто решил, что нам придётся столкнуться с расой людей, лишь немного отличающихся от нас самих ― как любят изображать их писатели-фантасты ―  перекрученных, с большими ушами и тому подобных. У нас были и другие кадры, и на них группа мужчин и женщин, казалось, напоминали полинезийцев. Однако было очевидно, что более половины из этих людей были либо с уродствами, либо изъедены чем-то похожим на проказу.

            Они смотрели в направлении шара, жестикулировали и, похоже, были сильно возбуждены. Всё  больше людей появлялось из кубических сооружений, которые оказались их жилищами, и на которых я остановлюсь подробнее.

            Эти сооружения весьма походили на блокгаузы времён Второй мировой воины, к которым были добавлены очень толстые дымовые трубы, установленные, как я предположил, для вентиляции строений. Казалось, что они возвышались всего на метр над землей. Эти блокгаузы были одинаково ориентированы, и появляющиеся из них люди выходили из находящихся в тени проёмов по бокам...

            Неожиданно, без всякого предупреждения, я почувствовал, что меня оттягивает от панели. Я быстро прошёл сквозь несколько перегородок, пока опять не оказался в кабине, где лежало, распростёртое на койке, моё физическое тело, так же, как когда я покинул его.

            Всё мгновенно потемнело. Я прекрасно помню неприятное ощущение, которое за этим последовало! Мои конечности будто налились свинцом, и когда я пытался пошевелить ими, казалось, будто меня парализовало. Я не мог понять, что мешало мне двигаться. Должен признаться, я слегка запаниковал и всем сердцем желал опять выйти из физического тела, но и этого не был в состоянии сделать.

            Я не знаю, сколько прошло времени до того, как кабину постепенно начал заливать в высшей степени умиротворяющий зелёно-голубой свет. Наконец, вошла Тао, одетая в другой костюм.

            ― Извини, что заставила тебя ждать, Мишель, но прямо когда твоё физическое тело призвало тебя вернуться, для меня было невозможно прийти тебе на помощь.


17        Атомное уничтожение

 

            ― Не надо извиняться, я прекрасно понимаю, ― перебил я, ― но у меня, похоже, проблема ― я не могу двинуться. Я уверен, во мне что-то отсоединилось.

            Она улыбнулась и положила свою руку рядом с моей, несомненно трогая какой-то орган управления, и я тут же был освобождён.

            ― Опять же тысяча извинений, Мишель. Мне следовало показать тебе, в каком месте находится ячейка управления ремнями безопасности. Все сиденья, кровати и койки оборудованы ими, и они автоматически активизируются, если на этих местах кто-то находится, и если существует хотя бы малейшая вероятность опасности. [2]

            Когда корабль прибывает в опасный район, три компьютера безопасности вызывают замыкание силовых полей, как их правильнее называть. Как только минует опасность, компьютеры автоматически отключают их.

            В то же время, если мы непременно хотим освободиться даже зоне, которая считается опасной, или если мы просто хотим переменить положение, надо лишь провести рукой или даже пальцем перед ячейкой, и силовое поле будет немедленно нейтрализовано. Когда мы вернемся на свои места, мы автоматически будем обузданы опять.

            Теперь я попрошу тебя пойти переодеться. Я покажу тебе, где. В комнате ты увидишь открытый чемодан, в который ты можешь сложить свои вещи ― фактически всё, что на тебе сейчас надето, кроме очков. Там ты найдешь костюм, который тебе надлежит надеть прежде чем мы снова встретимся здесь.

            Тао нагнулась и, взяв меня за руку, помогла мне подняться. У меня всё сильно затекло. Я пошёл в маленькую комнату, которую она мне указала, полностью разделся и надел костюм, который мне идеально подошёл. Это было удивительно, так как, несмотря на мои 178 сантиметров, я был карликом по сравнению с моими хозяйками.

            Несколько позже, вновь в кабине, Тао протянула мне что-то вроде наручников, которые в действительности оказались громадными очками.

            Они немного напоминали мотоциклетные и были сильно затемнёнными. По её просьбе я надел их, но мне пришлось снять свои очки, иначе они были бы раздавлены этими большими очками. Они были в точности подогнаны по форме моих глазниц.

            ― Последняя мера предосторожности, ― сказала она.

            Подняв руку к перегородке, она каким-то образом запустила некий механизм, так как опять появился яркий свет, интенсивность которого я ощутил, несмотря на сильные очки. Я опять почувствовал движение прохладного воздуха.

            Свет погас. Дуновения воздуха больше не ощущалось, но Тао не двигалась, казалось, ожидая чего-то. В конце концов послышался голос, и она сняла с меня большие тёмные очки. Вместо них я надел свои собственные, и она попросила меня следовать за ней. Мы пошли тем же путём, как и раньше, когда я следовал за ней в астральном теле, и мы вновь оказались в командном отсеке.


18        Пророчество Тиеобы

 

            Одна из астронавтов постарше (я говорю "постарше", хотя, наверное, мне следовало бы сказать "более серьёзная", так как все они на вид были примерно одного возраста) быстро дала знак Тао, которая провела меня к сиденью перед панелью и попросила там и оставаться. Она быстро присоединилась к своим коллегам, и я понял, что они были очень заняты.

            Я же начал проверять, смогу ли на самом деле освободиться от силового поля. Ведь как только я сел, меня буквально влепило в сиденье, как в гипс ― это ощущение мне совсем не нравилось.

            Слегка двигая рукой, я обнаружил, что немедленно освобождаюсь, пока кисть руки находится перед ячейкой.

            Панель передавала изображение около 500 человек, стоящих на берегу совсем рядом с "блокгаузом". Благодаря возможности наших камер снимать крупным планом, мы отлично видели этих людей. Все они, от мала до велика, были совсем голыми. Опять же, я видел, что многие из них были либо с уродствами, либо с безобразными ранами. Все они жестикулировали в сторону шаров, берущих образцы песка и почвы, но ни один из них не подходил ближе. Наиболее сильные с виду мужчины держали в руках что-то похожее на мачете или сабли. Казалось, они наблюдали за чем-то.

            Я почувствовал давление на плече и с удивлением обернулся. Это была Тао. Она улыбалась мне, и я ясно помню, как в первый раз оценил красоту и благородство её лица.

            Я  уже упоминал её волосы, длинные и шелковистые, светлые с золотистым отливом, которые спадали ей на плечи и обрамляли идеальный овал лица. У неё был крупный, слегка выдающийся лоб. Её голубовато-лиловые глаза и длинные загнутые ресницы могли бы быть предметом зависти многих женщин на нашей планете. Брови её изгибались вверх, как крылья чайки, добавляя неповторимое очарование. Глаза искрились и иногда поддразнивали. Нос, пропорциональный и немного уплощённый снизу, подчёркивал её чувственный рот. Когда она улыбалась, обнажались идеальные зубы ― настолько безупречные, что можно было подумать, что они искусственные. (Это бы меня удивило.)  Подбородок, хорошо очерченный, но слегка угловатый, наводил на мысль о решительности и силе воли, в какой-то степени мужской, но не умалял его шарма. Лёгкая тень волос над верхней губой портили бы это лицо, если бы они не были светлыми.

            ― Я вижу, ты уже знаешь, как освободиться от силового поля, Мишель.

            Я уже собирался ответить, когда чуть ли не всеобщий возглас заставил нас перевести взгляд на панель.

            Люди на берегу ринулись толпой по направлению к жилищам и в сильной спешке ныряли внутрь, в то время как шеренга мужчин, вооруженных саблями или пиками, выстроилась на  встречу с самой потрясающей "штукой", которую только я мог себе представить.


19        Атомное уничтожение

 

            Группа рыжих муравьёв, каждый величиной с корову, мчались из-за скал к берегу. Они двигались быстрее, чем лошади галопом.

            Вооруженные мужчины поглядывали назад, как будто сопоставляя скорость, с которой люди валили в убежища со скоростью наступления муравьев. Последние уже были близко, слишком близко...

            Мужчины отважно стояли лицом к ним, когда после только секундного колебания первый зверь атаковал. Мы ясно различали жвалы ― каждая размером с человеческую руку. Вначале эта тварь нарочно позволила человеку ударить себя саблей, но он только рассёк воздух. Мгновенно жвалы обхватили его за талию, чисто разрезав его надвое. Другая пара муравьёв помогала первому рвать его в клочки, а остальные бросились в атаку на удирающих бойцов, быстро их настигая ― слишком быстро...

            Из шара выстрелил невыносимо яркий луч цвета электрик как раз, когда муравьи уже настигли людей. Тварей поражало одну за другой, наповал, с поразительной точностью и эффективностью. От горелой плоти этих зверей, разбросанных по земле, клубами поднимался дым, их огромные ноги дергались в последних судорогах.

            Луч продолжал опустошающее действие среди муравьёв, молниеносно и методично истребляя гигантских насекомых. Они, видимо, инстинктивно чувствовали, что не могут соперничать с такой почти сверхъестественной силой, и бросились наутёк.

            Всё произошло так быстро. Тао всё ещё была рядом со мной, на её лице отражались, скорее, отвращение и печаль, нежели чем гнев.

            Ещё один взгляд на панель, и нам открылось новое зрелище ― шар преследовал муравьёв в их поспешном отступлении не только с камерой, но и со смертоносным лучом. Выкашивался остаток роя, который по моим оценкам, составлял от шести до семи сотен. В живых ни один не остался.

            Шар вернулся на свою прежнюю позицию над берегом и выпустил специальный инструмент, которым он прочёсывал трупы. Я видел, как одна из астронавтов сидела за пультом и говорила в свой компьютер. Это подтолкнуло меня спросить у Тао, не она ли руководила выполнением этой работы.

            ― В настоящий момент, да, так как изначально эта работа не была запланирована. Мы берём на анализ образцы этих тварей, в особенности куски лёгких. Мы думаем, что определённые виды радиации привели к появлению этой мутантной формы существа. В действительности у муравьёв нет лёгких, а единственное логическое объяснение их внезапного гигантизма ― это...

            Тао остановилась но полуслове. Камера передавала изображение людей, снова появляющихся из своих укрытий, дико жестикулирующих в направлении шара. Они широко разводили руки и падали ничком на землю. Эти действия повторялись снова и снова.


20        Пророчество Тиеобы

 

            ― Они могут видеть наш корабль? – спросил я.

            ― Нет, мы находимся на высоте 40000 метров, и, более того, в настоящий момент между планетой и нами ― три слоя облаков. С другой стороны, они могут видеть наш спутник, и, я думаю, именно ему они адресуют эти жесты благодарности.

            ― Может быть, они принимают шар за Бога, который спас их от гибели?

            ― Вполне возможно.

            ― Ты можешь мне рассказать, что происходит? Кто эти люди?

            ― Было бы слишком долго объяснять тебе, Мишель, особенно сейчас, когда на корабле кипит такая бурная деятельность, но я могу удовлетворить твое любопытство кратким объяснением.

            Эти люди, в каком-то смысле, являются потомками неких предков ещё существующих на вашей планете людей. Фактически, группа их предков заселила один из континентов Земли примерно 250 000 ваших земных лет назад. Здесь у них была очень высокоразвитая цивилизация, однако, создав громадные политические барьеры между собой, они в конце концов, 150 лет назад, уничтожили себя атомом.

            ― Ты имеешь в виду тотальную ядерную войну?

            ― Да, вызванную цепной реакции. Время от времени мы прилетаем, чтобы брать пробы с целью изучения уровня радиации, ещё сохранившейся в разных районах. Иногда, так же, как и несколько минут назад, мы им помогаем.

            ― Но они наверняка принимают вас за самого Бога после того, что вы только что сделали!

            Тао улыбнулась и кивнула.

            ― О, да, совершенно верно, Мишель. Они принимают нас за богов в точности так же, как и на вашей планете некоторые из твоих предков тоже принимали нас за богов. И до сих пор они говорят о нас...

            Видимо, на моём лице выразилось крайнее удивление, поскольку Тао бросила на меня весёлый взгляд.

            ― Я же сказала тебе минуту назад, что моё объяснение до некоторой степени преждевременно. У нас будет полно времени вновь поговорить об этом. Кроме того, именно поэтому ты с нами и находишься.

            С этими словами она извинилась и вновь заняла своё место перед экраном-пультом. Изображения на панели быстро менялись. Шар был на пути вверх, и мы видели целый кусок континента, на котором я заметил местами зелёные и коричневые лоскутки. Шар опять занял своё место в нашем корабле, и мы отправились.

            Мы летели над планетой с захватывающей дух скоростью, и я позволил своему креслу взять меня в плен силовым полем.

            На экране были видны воды огромного океана. Мы могли различить остров, который быстро "рос".